FC2ブログ
とある聖句を調べていたら目についたやつ。

格言19:19
すぐかっとなる人は罰を受ける。

盛大に噴いてしまった。
旧バージョンは…
箴言19:19
「大いに激怒する者は科料を負担することになる。」

「すぐかっとなる」のインパクトが強すぎる。この訳、翻訳チームの間で揉めなかったのかな?w
まだちょっとしか読み進んでないけど、このわかりやすさはリビングバイブルに通ずるものがあるぞ。
いや、リビングバイブルも部分的にしか読んだことないが…。
リビングバイブルはアメリカ標準訳をもとに英語で出版されたもので、さらにそれを日本語にしたわけだから新世界訳以上の重訳なのだが、さらに全体の三割が意訳だという。
でもわかりやすさ、読みやすさから一定のファンはいるわけで。
わたしもいつかは紙媒体のリビングバイブルを買って読みたいと思ってるんだよね。
「すぐかっとなる」はリビングバイブルでは「短気な者」です。
今は改訂版が出ているからまた違う訳になってるかもしれないな。

肩肘張らずに読める聖書、というのもおもしろいもんですね。
この新世界訳改訂版、今後は大版とポケット版も出るらしい。ポケット版は頼んでおこうと思ってる。コレクションにしたいし。
印刷、お金かかるのにそんないろいろ出して大丈夫なんかい?
バブリーだった旧時代ならいざしらず。

そうそう、「格言の書」というのは、バルバロ訳とフランシスコ会訳の分冊版でも使われていた書名みたいです。
なんで今頃そんな昔の訳のを採用したのだろう。

おっと、公式サイトにも改訂日本語版がアップされたぞ。
https://www.jw.org/ja/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9/%E8%81%96%E6%9B%B8/
真ん中の灰色のやつ。
アプリにはまだきてないな。
今後、朗読劇形式のオーディオも追加されるだろう。
だが、クオリティに期待できないのは承知している←



スポンサーサイト



[Edit]