FC2ブログ


*iOS版について記事の最後に追記あり

G5 Entertainmentのアイテム探しゲーム。
G5のゲームはいくつかプレイしたけれど、めずらしく日本語訳がまともだったのにびっくり(笑)(←これについては最後の追記の部分を必ず読んでください)
いやこれは楽しかった。
行方不明になった男の子を探して異世界をめぐり、人物の依頼に応えていくことによってバラバラになった男の子の絵の欠片を集めていく。
その過程が作業とは思わず、進めていくのにワクワクした。
実は、初めてMac版をプレイしたんですね。
フルスクリーンの迫力もあって、のめり込み度3割増しくらいあったかもしれない。
iOS版もDLしてあるのですが、一応Mac版の感想です。(中身は同じでしょうし)


th_th_sshot41)

このスクショは最後の世界のところになってしまったんですが、絵のホコリを払い、絵の中の世界へ入っていきます。


th_th_sshot(2013

それぞれのエリアを行き来してアイテムを探したりパズルを解いたり。


th_th_ssot(201

th_th_shot(2013-)

こんな感じに、見慣れたような画面です。


th_th_sshot(201)

th_th_s)


はい。
ユーザーフレンドリーでサクサクと進めて爽快でした。
あ、iPhoneなんかだとやっぱり視認性やタッチの精度が重要ですよね…。そこチェックしてないや。
大抵、世界観やストーリーはいいのに操作性がー視認性がーっていうのがお決まりですものね。
また時間を置いてiOS版もやってみよう。
Mac版は非常に快適、美しい世界に浸れました。
エンディングが恐ろしくあっさりしてるのは拍子抜けですけど。
難易度が低いので、初心者にもおすすめ。

Mac版はこちら↓


---------------------------------------
*追記*

iPhone版で最初の世界まで少しだけプレイしたのですが、いきなり絶句してしまいました。
この衝撃の日本語訳を御覧ください。

th_写真 2013-12-18 0 56 40

…え?
まてまて、どうした日本語ww

th_sshot.png

↑Mac版
こうじゃないのか!?


th_写真 2013-12-18 0 56 52

ちょwwえ、なにこれヤバイwww


sshot_.png

↑Mac版
超自然。


写真 2013-12-18 0 56 59th_

sshot.png

なんだよ、「より遅いその晩」って…


写真 2013-12-18 0 40 29th_


sshot_20131218013242948.png

もうやだーー


写真 2013-12-18 0 42 11th_

「世界的では、凍ります。」


sshoth_.png


G5、日本語訳普通にできるようになったんや!と思ってた私が大きく間違っていたようですすみません。
騙されて買ってしまった人、もしいたらすみません。
今までプレイしたG5の中で(iOS版の2、3個程度だけど)一番ひどい翻訳でした。
こんなにもやる気が削がれるとは。まあこの訳だと無理もないよね…。
字はくっきり大きくて見やすいし、タップ精度も悪くないと思うのに。

でもMac版はすごく楽しい。
なんでこれをそのまま移植できないのか不思議でたまりません。
日本語訳をそのまま流用すればいいだけじゃん。無理なの?
あ、リストの中のアイテムを探す場面は、なぜかiOS版は連打OKなんですね。
Macの方は、「片っ端からクリックしてもダメよ」と怒られちゃうのに。

というわけで、どうせ中身はほぼまるごと一緒、という思い込みの間違いに気付かされた一件でした。
スポンサーサイト



[Edit]